el blog de Lente Creativo

Octubre 30, 2008

Los Taviani en Montpellier

Archivado en: Lente Creativo Cine — Gerónimo @ :

Los hermanos Paolo y Vittorio Taviani se metieron en el bolsillo al público del Festival de cine Mediterráneo de Montpellier (sureste de Francia), con una sencillez apabullante y un sentido del humor lleno de ironía e inteligencia. La 30 edición del Festival rinde homenaje a esta pareja de cineastas con una retrospectiva que incluye 15 de sus largometrajes y ellos han respondido desplegando una enorme simpatía y calidez. Responsables de clásicos como “Padre Padrone” (1977) o “La notte di San Lorenzo” (1982), la obra de los Taviani -Paolo tiene 76 años y Vittorio, 79- es “completa, densa y rica”, como señaló el director del Festival, Jean-François Bougies. “Sus películas nos han ayudado a entender mejor el mundo y a nosotros mismos. Son cineastas y humanistas. Y sus películas tienen una constante: la belleza”, afirmó  en la presentación de los directores italianos durante una mesa redonda.

Halagos recibidos con gratitud por los hermanos pero con cierto reparo e incluso vergüenza, como señaló Vittorio al afirmar convencido que en casos como el de hoy, ante tanta gente hablando de ellos, le gustaría desaparecer porque “es demasiada responsabilidad” y las ideas se le van de la cabeza. Por ello, cada vez que se les pregunta por sus películas, cuentan con detalle el proceso de preparación y de rodaje pero aseguran no ver el resultado final y dicen no ser críticos para evitar dar opiniones personales sobre su trabajo. Un trabajo deudor de sus orígenes toscanos, aun de manera inconsciente, e influido, como es el caso de grandes italianos como Pasolini, Fellini o Visconti, por el arte. Y en el que la música es vital para marcar el ritmo de la narración, según explicó Paolo.

Aunque Vittorio también apuntó a otro origen para sus historias: sus pesadillas nocturnas, que además han estado marcadas por cada una de las etapas de sus vidas. Respuestas alternas y complementarias de los hermanos, como es su relación en la vida y en el trabajo. “Somos opuestos pero complementarios”, afirmó Paolo, que contó divertido cómo se encontraron con los Coen en Cannes y les preguntaron por su forma de trabajar. “Ellos nos dijeron que nosotros habíamos empezado antes, así que éramos nosotros los que debíamos responder a esa pregunta”, agregó. Anécdotas relacionadas con otros cineastas jalonaron la mesa redonda, en la que se declararon admiradores de Rossellini, de John Ford, de Terrence Malick y de los nuevos cineastas italianos, como Matteo Garrone o Paolo Sorrentino.

“Sabíamos que había mucho talento entre los jóvenes italianos”, dijo Vittorio, que consideró que se está produciendo un “renacimiento” del cine italiano. Un cine del que los Taviani son importantes representantes y en el que han servido de nexo de unión entre la generación de los clásicos y la actual, razón de este homenaje en Montpellier. Como punto central de la retrospectiva, se ha exhibido “La Masseria delle allodole” (2007), una dura historia sobre el genocidio armenio protagonizada por Paz Vega y que cuenta en su reparto con Angela Molina y André Dussollier, entre otros. Una película con la que los Taviani han querido mostrar el desconocido sufrimiento de un pueblo y su preocupación por las tragedias silenciosas que se producen mientras el resto del mundo sigue con su vida o como apuntó Paolo: “Mientras en Italia comemos un plato de pasta”.

El condenado por el asesinato de Pasolini vuelve al monumento del director

Archivado en: Lente Creativo Cine — Gerónimo @ :

Treinta y tres años después del asesinato de Pier Paolo Pasolini, el hombre condenado por el crimen, Giuseppe Pelosi, volvió el sábado pasado al lugar de los hechos para limpiar el entorno del monumento erigido a la memoria del célebre cineasta y escritor, informó la prensa italiana. En libertad condicional desde 2005, Pelosi formó parte del grupo de jardineros, empleados de una cooperativa dedicada a la reinserción de presos, encargado de limpiar el rincón de la playa de Ostia donde el director de cine fue golpeado hasta morir, antes de que atropellaran el cadáver con su propio automóvil. “Volver aquí me ha revuelto el estómago”, aseguró Pelosi, apodado Pino la Rana, al periódico I Corriere della Sera. De 50 años, tenía 17 cuando Pasolini murió, el 2 de noviembre de 1975. En 2005, Pelosi dijo que sólo presenció el asesinato. Su contrato con el Ayuntamiento de Roma vence el próximo 31 de octubre. “Espero que sea renovado. No quiero volver a hacer tonterías”, afirmó Pelosi.

El realizador cinematográfico Pier Paolo Pasolini falleció la noche del 2 de noviembre de 1975, en un descampado de Ostia, localidad cercana a Roma, como resultado de una brutal paliza. Había ido a aquel paraje con el prostituto Giuseppe Pelosi quien, tras discutir por un requerimiento sexual insatisfecho, lo golpeó y después le pasó su propio vehículo por encima. Tal fue la reconstrucción judicial del hecho que promovió la sentencia de Pelosi. Ya entonces varios intelectuales apuntaron la posibilidad de que el crimen se hubiera producido en colaboración con otras personas, y que tuviera motivos ajenos a un ligue homosexual. La otra versión de la muerte de Pasolini dice que no fue agredido y muerto solamente por Giuseppe Pelosi, sino por él y por otras dos personas que parecen conocidas en el mundo de la droga.

Estos dos inmdividuos llegaron en una motocicleta, después de media noche, y entraron junto a Pasolini y Pelosi en una barraca que el escritor acostumbraba a rentar por cien mil liras cada vez que la necesitaba. Los ruidos de un altercado violento comenzaron después que los cuatro se encontraron dentro de la barraca. Los gritos de: “Puerco, puerco feo”, no eran de Pasolini, sino de los tres jóvenes. A un cierto punto, la puerta de la barraca se abrió y Pasolini salió corriendo hacia su automóvil. Logró alcanzarla y abrirla, y se disponía a huir cuando los dos jóvenes de la motocicleta lo agarraron y lo sacaron. Pasolini pudo zafarse y trató de escapar. Pero los tres le fueron de nuevo arriba y continuaron golpeándolo. Cuando Pasolini estaba abatido, exangüe, los dos jóvenes fueron hacia su automóvil y pasaron dos veces sobre el cuerpo del escritor, mientras Giuseppe Pelosi miraba. Luego los dos salieron en el automóvil. Giuseppe Pelosi gritaba: “Pero me dejan solo, me dejan aquí”. Continuó gritando así hasta que estuvieron lejos.

Cuando ocurrieron los hechos, Pelosi tenía diecisiete años. Si en 1975 hubiese aceptado la participación cómplice de terceras personas en el asesinato, habría sido juzgado por un tribunal normal, en lugar de uno de menores, con el riesgo de salir condenado a treinta años de cárcel. No habló antes de 2005 por miedo a las represalias que tomarían contra él y su familia. Allí reveló esto porque ya no temía a las amenazas, sus padres han fallecido y los malhechores desconocidos “deben de tener ochenta años”. Con los nuevos datos el Tribunal de Roma reabrió el sumario, pero con estricto sentido informativo, sin que pueda indicar a presuntos culpables, una manera light de sobreseimiento aceptada en la justicia italiana. Se supone que los verdaderos y encumbrados culpables que pagaron por cometerlo, amparados en intereses actuantes en un convulso período de la vida política italiana no serían descubiertos.

Octubre 29, 2008

Proyectan escenas recuperadas de “Metropolis” por primera vez en Europa

Archivado en: Lente Creativo Cine — Gerónimo @ :

La 53º Semana Internacional de Cine de Valladolid (España) ha proyectado hoy por primera vez en Europa los doce minutos inéditos de las escenas perdidas de la película “Metropolis” de Fritz Lang, que “devuelven el modo no lineal y polifónico” de estructurar la narración del director alemán. Así lo ha explicado, en declaraciones a Efe, Paula Félix Didier, la directora del Museo de Cine de Buenos Aires (Argentina), lugar donde, el pasado mes de junio, el historiador de cine Fernando Martín Peña encontró estas escenas inéditas de la película, rodada en 1927, ambientada en 2027 y hasta la fecha el único largometraje declarado por la Unesco Patrimonio de la Humanidad.

En la Seminci se han podido ver parte de esas escenas olvidadas que recoge, entre otras imágenes, el paseo en coche por la ciudad futurista de Metrópolis de un personaje secundario que había perdido fuerza tras los cortes que sufrió la película. Estas imágenes “le devuelven la estructura que la versión reducida había quitado”, ha detallado Félix Didier, tras señalar que las escenas recuperan “el modo particular, complejo, no lineal y polifónico” que utilizaba Friz Lang a la hora de estructurar la narración en el cine. Con el material inédito, perteneciente a la versión producida para el mercado hispanohablante y que los expertos llevaban buscando desde 1973, “Metropolis” se convierte “más en un melodrama varonil, ya que cobran importancia los personajes masculinos y una mayor complejidad las relaciones de amistad y poder entre ellos”, continuó.

Se subraya también “la dimensión alegórica de la película”, ha aclarado la directora del Museo de Cine de Buenos Aires, experta en cine mudo y que ha explicado que aunque alguno de los cortes en la versión original fueron para reducir la duración, otros fueron motivados por una cuestión moral como en el caso de los desnudos y de las escenas donde se alude a la religión. Esto se puede observar en una de las escenas recuperadas que muestran el erotismo en las miradas libidinosas de los hombres que observan bailar a una mujer semidesnuda. Las nuevas imágenes, de “bastante mala calidad” ya que fueron reducidas de los 35 milímetros a los dieciséis, también recogen la lucha de clases, censurada en la versión americana de “Metropolis”, una ciudad futurista donde los trabajadores viven bajo tierra y donde el hijo del explotador se enamora de una muchacha operaria.

Esta historia de amor también ha ganado dramatismo con las nuevas escenas descubiertas, que serán restauradas mediante “la digitalización de las imágenes y con mucho retoque detallado manual”, ha explicado el restaurador Luciano Berratua, en un coloquio tras la proyección de los fragmentos del filme. “Hemos encontrado una película nueva que es el negativo para exportar al mercado hispanohablante”, ha señalado Berratua, quien ha argumentado que el proceso de restauración puede durar uno o dos años. El filme con las escenas ya incluídas de forma cruda fue exhibido para la prensa y público en Argentina en el teatro 25 de Mayo de Buenos Aires el 30 de septiembre pasado, con música en vivo del pianista Ernesto Jodos acompañado por el guitarrista Juan Pablo Arredondo, el baterista Sergio Verdinelli y la cantante Nina Polverino.

Mike Nichols filmará remake de un filme de Akira Kurosawa

Archivado en: Lente Creativo Cine — Gerónimo @ :

Con el realizador Mike Nichols, el guionista David Mamet, la producción Scott Rudin y la producción ejecutiva de Martin Scorsese, Miramax se dispone a llevar a cabo una nueva versión del film dirigido por Akira Kurosawa en 1963 “Tengoku to jigoku” (“El infierno del odio” o “El cielo y el infierno” en sus versiones en español), que protagonizado entonces por Toshiro Mifune fue la adaptación de una novela negra de Ed McBain (pseudónimo del escritor Evan Hunter). El proyecto no es nuevo, y en su día fue encabezado nada menos que por Scorsese, quien hace nueve años encargó al dramaturgo y guionista Mamet que adaptara la historia, mientras Rudin se hacía con los derechos. Ahora, por otros compromisos, Scorsese se limitará sólo al papel de productor ejecutivo.

La novela original, del nortamericano Hunter, trata sobre un empresario que se enfrenta al dilema moral de pagar el rescate que piden por la vida del hijo de su chófer, al que han secuestrado confundiéndole con el suyo propio unos delincuentes, y arruinar un negocio que tiene entre manos, o seguir adelante con él y dejar al pequeño a su suerte. Kurosawa llevó la acción al Japón con un guión que él mismo coescribió con otros tres autores. El maestro indiscutible del cine nipón siempre ha inspirado a Hollywood y lo sigue haciendo una década después de su fallecimiento. En los próximos meses nos iremos enterando de quienes conformarán el elenco de este nuevo remake que ya comienza con mucho nombre prestigioso y de peso de la industria hollywoodense.

Muestra dedicada a “El deseo atrapado por la cola” de Pablo Picasso

Archivado en: Lente Creativo Cine — Gerónimo @ :

“El deseo atrapado por la cola”, farsa surrealista en seis actos escrita por Pablo Picasso en 1941, es el punto de arranque de la última muestra de la Fundación Bancaja de Valencia (España), que tiene en esta subversiva y disparatada obra de teatro una excusa perfecta para retratar el ambiente del París oprimido por la ocupación Nazi -brillante en el aspecto creativo pero oscuro en el vital-. En ella se refleja la penosa situación de carestía que sufría la población y la sensibilidad adquirida a raíz de los acontecimientos bélicos del momento, y los que ya se habían saldado, como la guerra civil española. Juan Manuel Bonet es el responsable de hilar junto a Carlos Pérez y François Levque un discurso expositivo que aborda individualmente a cada uno de los actores que participaron en la primera lectura de la citada pieza.

Dicha lectura se celebró en el departamento del matrimonio Leiris, el 19 de marzo de 1944. Michel Leiris fue el encargado de seleccionar a los actores, Georges Hugnet realizó el acompañamiento musical y Albert Camus se ocupó de la dirección de la obra. La representación contó con un singular reparto: Michel Leiris (Le Gros Pied), Raymond Queneau (L’Oignon), Zanie Campan (La Tarte), Simone de Beauvoir (Sa Cousine), Jean- Paul Sartre (Le Bout Rond), Louise Leiris (Le Deux Toutous), Jacques-Laurent Bost (Le Silence), Germaine Hugnet (L’Angoise grasse), Dora Maar (L’Angoise maigre) y Jean Aubier (Les Rideaux).

Aquel acto constituyó una de las fiestas (reuniones acuñadas con ese término en español) que organizaron los Leiris durante la ocupación alemana y fueron descritas por Simone de Beauvoir en “La force de l’âge”, su libro de memorias. acudían los artistas, escritores e intelectuales más relevantes (entre los que abundaban los afiliados al Partido Comunista francés y seguidores heterodoxos del surrealismo) que, por convencimiento o por circunstancias adversas, residían en la capital francesa durante la ocupación. Así, a los ensayos, a la primera lectura de la obra y a las posteriores (según Roland Penrose, se celebraron varias, de difícil documentación) asistieron, entre otros, Jean-Louis Barrault, Georges y Sylvia Bataille, Georges Braque, la actriz María Casares, Valentine Hugo, Jacques Lacan, Georges Limbour, Henri Michaux, Pierre Reverdy, el realizador Jean Cocteau, el actor Jean Marais, Marcel Moloudji, Cécile Eluard y Lucienne y Armand Salacrou.

En la primera lectura de “Le désir attrapé par la queue” -tal su título en francés-, Picasso, a modo de homenaje, colocó, sobre la chimenea del apartamento de los Leiris, un retrato de su amigo el poeta Max Jacob, fallecido quince días antes en el campo de concentración de Drancy. Casi un año más tarde, el 8 de mayo de 1945, el ejército alemán capituló y finalizó la guerra. Robert Doisneau fue, tal vez, el fotógrafo que tomó las instantáneas más significativas –parte de las cuales se han incluido en esta exposición- de los dos acontecimientos y las que mejor reflejaron la alegría de unos ciudadanos que recuperaron la libertad.

La exposición se ha articulado a partir de obras (pinturas, dibujos, grabados, esculturas, carteles, fotografias y libros) representativas de Pablo Picasso, autor de texto teatral, y de los distintos actores que participaron en la lectura. Asimismo, se ha seleccionado obra y documentos gráficos relacionados con algunos de los espectadores más destacados: Henri Michaux, Jean Cocteau, Jean Marais, Pierre Reverdy, Valentine Hugo, Jacques Lacan y María Casares; textos publicados por Albert Camus, imágenes de actuaciones de Zanie Aubier, actriz casada con Jean Aubier y cuyo verdadero nombre era Zanie Campan (películas y fotografías); fotografías de Dora Maar y textos de libros y revistas de Simone de Beauvoir y Louise y Michel Leiris.

Por supuesto también hay textos publicados en libros y revistas por Jean Paul Sartre y por Raymond Queneau; imágenes de películas en las que Jacques Laurent Bost se ocupó de la dirección o del guión; ediciones a cargo de Jean Aubier (director de la editorial Montaigne-Aubier); la obra de Georges Hugnet (collages y fotomontajes) y fotografías de Brassaï (incluyendo el reportaje de la lectura de la obra y el que realizó, unos meses después, en el estudio de Picasso con algunos de los asistentes e intérpretes). Aunque es cierto que hay una presencia notable de escritores, la muestra no expone simplemente libros y publicaciones, va mucho más allá. Lo que contiene son piezas con un especial significado o un valor artístico relevante. La exposición acentúa el carácter visual de las pìezas, compatible con el valor documental de las mismas. Está prevista la itinerancia de esta muestra con una primera escala en el Círculo de Bellas Artes de Madrid.

Octubre 28, 2008

Biblioteca pública dedicada al cine en Bogotá

Archivado en: Lente Creativo Cine — Gerónimo @ :

En Bogotá (Colombia) hay una biblioteca especializada en cine que está ubicada en la Cinemateca Distrital y de forma gratuita se puede acceder a los más de 2.900 títulos relacionados con el cine, a la hemeroteca y a la iconoteca. Más de 2.900 títulos tiene la llamada Biblioteca Pública Especializada en Cine y Medios Audiovisuales ubicada en la Cinemateca Distrital. Allí, los interesados pueden leer los 2.900 títulos de libros que abarcan temas técnicos, ensayos, biografías, crítica e historia, así como entrevistas, conferencias y discursos teóricos sobre cine; hemerográfica compuesta por revistas especializadas editadas en Colombia o en el exterior.

Además, hay un archivo vertical compuesto por catálogos, informes de prensa, programas que dan cuenta de todo tipo de actividades, folletos y la colección de las publicaciones que a lo largo de su historia ha producido la Cinemateca complementan este rubro, que suma los 300 registros. Por su parte, la iconoteca cuenta con 19.900 fotografías y 2.300 afiches de películas, festivales y eventos relacionados con lo audiovisual. Por último la videoteca, alberga cerca de 1.500 títulos de películas, documentales y cortometrajes en formatos VHS, Beta y DVD, disponibles para la consulta del público en cabinas especialmente dotadas para este uso; además de contar con una variada colección de casettes de audio.

« Entradas más recientesEntradas más antiguas »

Blog de WordPress.com.